A fost olimpic la limba rusa iar ceea ce a invatat in scoala i-a folosit si in meseria de politist. A fost agent de ordine publica in cadrul Inspectoratului de Politie Judetean Bacau, in mediul rural, apoi s-a transferat la oras unde a stat pâna in 2006 când a trecut in tabara politistilor locali. Vorbeste trei limbi straine, insa dintre toate rusa o stapâneste cel mai bine fiind folosit si ca translator in accidentele in care sunt implicati cetateni rusi.
Anul acesta implineste 22 de ani de activitate in haina de politist. In 1990 a absolvit Scoala de Subofiteri de la Câmpina si prima detasare a primit-o in comuna Beresti-Bistrita, ca ajutor de sef de post. De acolo a fost mutat la Urechesti si recunoaste ca aici i-a fost cel mai greu. A locuit cu gazda intr-o casa veche, cu pardoseala de lut. A prins perioada in care oamenii au inceput sa-si ceara inapoi proprietatile luate de comunisti, iar starile de conflict erau la ordinea zilei. Combinat si cu consum de alcool, s-a confruntat intr-un singur an cât a stat in Urechesti cu doua cazuri de omor, doua de vatamare corporala grava si unul de lovituri cauzatoare de moarte. Tot aici l-a prins si ruperea barajului de Onesti, când apele au maturat totul in cale. „Am muncit zece zile ca sa recuperam ce se mai putea. Apa a adus atunci 18 cadavre. Am scos butelii, butoaie, tot ce se mai putea scoate. Ca si acum, in caz de inundatii, multi in loc sa ne ajute furau. Am gasit ascunse intr-o capita de fân mai multe buletii cu gaz”, isi aminteste agentul superior Adrian Micu, de la Politia Locala Bacau.
Translator la nevoie
A trecut si acea perioada si dupa trei solicitari de transfer a fost mutat la Politia Municipiului Bacau unde a stat cu ochii tot pe hoti. „Pe atunci era mult mai multa violenta decât acum. Imi amintesc ca anul 1995 a fost anul mortilor suspecte. Erau violuri, vatamari grave, erau si multe furturi din buzunare. Era greu si atunci, este greu si acum”, mai spune Micu. In anul 2006 a luat o decizie brusca. Isi dorea sa faca altceva si pentru ca nu a primit unda verde si-a dat demisia si s-a angajat la Politia Locala, la Serviciul Rutier. Este cel mai cautat politist mai ales atunci când sunt accidente in care sunt implicati cetateni rusi, din Ucraina sau Belarus. Cunoaste foarte bine aceasta limba si la nevoie joaca rolul de translator pentru ca cei care fac cercetarea sa se poata intelege cu strainul. „Ma suna si la 1.00 si la 2.00 noaptea. Ma duc. A fost un accident in vara cu un autocar din Belarus. Le-am dat atunci o mâna de ajutor colegilor de la Rutiera. Am studiat limba rusa timp de zece ani. Mi-a placut mult alfabetul lor si asa am ajuns sa o invat bine. Am fost si olimpic in scoala la aceasta materie”, completeaza politistul local. Pe lânga asta mai stie franceza si italiana, insa mai rar s-a intâlnit cu francezi in trafic. Ii place meseria pe care a ales-o, mai ales ca si tatal sau a purtat aceeasi uniforma vreme de 34 de ani. Se pare insa ca traditia se va opri aici. Fiica sa isi doreste sa studieze Stiinte Economice.